- 1 – أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
´ a lam
tara kayfa fa ala rabbka bi ashãb
al fel |
Hast du nicht gesehen , wie dein Herr mit den Leuten des Elefanten
Verfahren ist ? |
– 2 – أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ ´ a lam yaj al kaydhum fe tadlel |
Hat Er nicht ihre
List mißlingen lassen |
– 3 – وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ wa arsala alayhim tayr ( an ) ´ abãbel |
und Vögel
in Scharen über sie gesandt ,
- 4
– تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ tarmehim bi hijãrah
min sijjel |
die sie mit brennenden Steinen bewarfen
- 5 - فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ fa ja alahum ka asf ma ´ kul |
und sie dadurch wie abgefressene Saat gemacht ?